Thursday, March 4, 2021

一年级新生报名通告

 


编号 : SCS700-3/1/21

日期  :2021 2 25

 

 

: 全体学生家长 /监护人

 

办理 2022 2023 年度一年级新生入学登记手续

PENDAFTARAN KANAK-KANAK MASUK KE SEKOLAH RENDAH SESI PERSEKOLAHAN TAHUN 2022 Dan 2023

1. 登记资讯 Maklumat Pendaftaran

 

    儿童出生年份 Kanak-kanak yang lahir pada :

i.2-1-2015 1-1-2016 年出生并将于2022 年入学之儿童。

ii.2-1-2016 1-1-2017 年出生并将于 2023 年入学之儿童

iii.只限于居住在吉隆坡联邦直辖区的儿童

 

    1-5-2021 15-12-2021 纳入逾期登记。

1 Mei hingga 15 Disember 2021 dikategorikan sebagai Pendaftaran Lewat.

 

2. 登记程序 Tindakan Semasa

   http://public.moe.gov.my (1 Mac 2021 sehingga 30 April 2021)

   登入以上网址,并登记。

Membuka akaun semasa permohonan dalam talian.

   输入相关资料。

Memasukkan semua maklumat permohonan dalam pendaftaran.

  确证入学申请,并打印相关资料。

Membuat pengesahan perakuan permohonan dan membuat cetakan.

  确保所提供的资料属实无误。

Maklumat yang diberikan mestilah maklumat yang sah.

 

3. 登记后续 Tindakan Selepas

  呈交有关文件和副本到所登记之学校。

Menghantar borang permohonan yang telah dicetak ke sekolah yang didaftarkan bersama dengan dokumen asal dan salinan seperti berikut:

  儿童报生纸 Sijil Lahir

  父母或合法监护人的身份证 Kad pengenalan ibu bapa / penjaga

  近期水电单据 Bil Utiliti terkini

  兄姐在该登记之学校就读的表格(呈交以上文件时,向该校书记处索取)

Pengesahan adik-beradik di sekolah yang didaftarkan.

 

希望各家长尽快办理儿童入学登记手续。

 谢谢合作!


 侨南华小

彭玉玫校长

 

Wednesday, February 24, 2021

复课指南2021

 


Notis Pembukaan Semula Sekolah




        Ruj. Kami : SJKC CN700-2/1/2/20212

                                                                                                                                            Tarikh       : 22 Februari 2021

Kepada ibu bapa/ penjaga,

PEMBUKAAN SEMULA SEKOLAH

Adalah dirujuk pengumuman Menteri Kanan(Pendidikan) pada 19 Februari 2021, pembukaan semula sekolah untuk semua murid sekolah rendah secara berperingkat bermula pada 1 Mac 2021, bersamaan Isnin.

2.         Murid yang terlibat dan tarikh pembukaan semula adalah seperti berikut:

Tahun

Tarikh Pembukaan Semula

1 dan 2

1 Mac 2021 (Isnin)

3 hingga 6

8 Mac 2021 (Isnin)

 

3.       Waktu persekolahan merujuk jadual dibawah:

Waktu Persekolahan Mengikut Tahun dan Hari

Tahun/Hari

Isnin

Selasa

Rabu

Khamis

Jumaat

Tahun 1 hingga Tahun 3

7.30a.m-12.50p.m

7.30a.m-12.20p.m

7.30a.m-12.50p.m

Tahun 4 hingga Tahun 6

7.30a.m-12.50p.m

4.      Semua warga sekolah diwajibkan mematuhi SOP yang ditetapkan oleh KPM, membuat saringan kesihatan sebelum  dibenarkan masuk ke dalam bilik darjah. Jika suhu badan murid mencapai 37.5˚C dan ke atas, atau mempunyai gejala demam,  batuk, selsema atau sakit tekak, murid yang berkenaan diminta untuk berjumpa doktor dan berehat di rumah. Semua murid  dinasihatkan memakai pelitup muka (mask) semasa berada di kawasan sekolah. Pihak sekolah tidak membekalkan pelitup muka  untuk murid-murid.

5.        Selepas waktu persekolahan, semua murid tidak dibenarkan berada di dalam kawasan sekolah.   Kerjasama ibu bapa amat diharapkan demi keselamatan semua warga sekolah.

6.        Sila rujuk lampiran, soalan lazim Tahun 2021.

 

Sekian, terima kasih.

 

“PRIHATIN RAKYAT:  DARURAT MEMERANGI COVID-19”

 “BERKHIDMAT UNTUK NEGARA”

 Saya yang menjalankan amanah,

(PHANG YOKE MEI)

Guru Besar

SJKC Chiao Nan


 

复课通告三月2021年


吉隆坡侨南华文小学

SEKOLAH JENIS KEBANGSAAN CINA CHIAO NAN      26 – 28, Jalan Pahang,53000 Kuala Lumpur                     Telefon  : 03 –4023 5589       Email : wbc0114@moe.edu.my      Kod Sekolah : WBC0114

 编号:SJKCCN 700-2/1/2 2021(2)                            日期20212 22       
                                        
致全体家长/监护人,
复课事宜
教育部长于2021219日正式宣布,全马政府小学将于31日(星期一)分阶段复课。
2.  复课年级及日期

年级

复课日期

12年级

202131日(星期一)

36年级

202138日(星期一)

 
3. 上课时间如下:

各年级上课及放学时间

年级     

星期一

星期二

星期三

星期四

星期五

1 年级至3年级

7.30a.m-12.50p.m

7.30a.m-12.20p.m

7.30a.m-12.50p.m

4年级至6年级

7.30a.m-12.50p.m

 
4. 请家长/监护人与校方合作,遵循校方给予的指示载送孩子。每天入校园时,学生也必须遵从指示 进行体温测量,消毒等防疫措施,方可进入课室。体温达摄氏 37.5 度以上者,或有发烧、感冒、喉 咙痛等症状者请勿到校。校方鼓励学生佩戴口罩到校。唯校方不供应口罩。

5. 放学后,家长必须尽快带孩子回家。 学生不能逗留在校园内。

6. 请家长参阅附件, 2021年常见问题。

希望家长/监护人能与校方配合,一起并肩抗疫,确保大家的安全。先此致谢。

 

 

侨南华小

彭玉玫